-
1 grossolano
coarseerrore serious* * *grossolano agg.1 (rozzo, grezzo) coarse, gross, rough: lavoro grossolano, rough (o coarse) work; stoffa grossolana, coarse material; gusti grossolani, coarse taste (s)2 (villano) rude, rough, boorish: un individuo grossolano, rude (o rough o boorish) individual; maniere grossolane, coarse (o rough) manners3 (volgare) gross, coarse, vulgar: lineamenti grossolani, coarse features; linguaggio grossolano, coarse language; piaceri grossolani, coarse pleasures; scherzo grossolano, coarse joke4 (approssimativo) rough: calcolo grossolano, rough calculation; schizzo grossolano, rough sketch; stima grossolana, rough estimate; traduzione grossolana, rough translation5 (madornale) gross: un errore grossolano, a gross mistake (o glaring blunder).* * *[grosso'lano]1) (approssimativo) [ stima] rough; [ lavoro] crude, rough; (mediocre) [ imitazione] crude; [ stoffa] coarse* * *grossolano/grosso'lano/1 (approssimativo) [ stima] rough; [ lavoro] crude, rough; (mediocre) [ imitazione] crude; [ stoffa] coarse -
2 linguaggio
m (pl -ggi) languagelinguaggio tecnico technical language, jargoninformation technology linguaggio di programmazione programming language* * *linguaggio s.m. language; (eloquio) speech: linguaggio colorito, racy speech; il linguaggio dei sordomuti, sign language; il linguaggio della musica, the language of music; linguaggio infantile, babyish (o childish) language; linguaggio familiare, familiar language; linguaggio raffinato, volgare, refined, vulgar language; linguaggio fiorito, flowery language; linguaggio tecnico, technical language; linguaggio violento, strong language; linguaggio sportivo, burocratico, the language of sport, bureaucracy; usa un linguaggio triviale, he uses coarse language (o his language is coarse); correttezza di linguaggio, correctness of speech; natura, origine del linguaggio, nature, origin of language; anche gli animali hanno un linguaggio, animals have a language too // che linguaggio!, that's no way to talk! // (inform.): linguaggio assemblatore, assembly language; linguaggio macchina, computer (o machine) language; linguaggio di definizione di dati, data definition language; linguaggio di programmazione, programming language; sottoinsieme di un linguaggio, language subset; linguaggio per l'elaborazione, problem oriented language.* * *1) (lingua) languagenel linguaggio corrente — in common parlance, in everyday speech
scusate il linguaggio — pardon my French colloq.
2) (facoltà di parola) speech•linguaggio cifrato — code, cipher
linguaggio macchina — inform. machine language
linguaggio di programmazione — inform. programming BE o programing AE language, computer language
linguaggio settoriale — jargon, parlance
* * *linguaggiopl. -gi /lin'gwaddʒo, dʒi/sostantivo m.1 (lingua) language; linguaggio della pubblicità adspeak; linguaggio della malavita thieves' cant; nel linguaggio corrente in common parlance, in everyday speech; scusate il linguaggio pardon my French colloq.2 (facoltà di parola) speech; disturbo del linguaggio speech disorderlinguaggio artificiale artificial language; linguaggio cifrato code, cipher; linguaggio del corpo body language; linguaggio giuridico legal parlance; linguaggio giornalistico journalistic parlance; linguaggio infantile baby talk; linguaggio macchina inform. machine language; linguaggio naturale natural language; linguaggio di programmazione inform. programming BE o programing AE language, computer language; linguaggio dei segni sign language; linguaggio settoriale jargon, parlance. -
3 rozzo
rough and ready* * *rozzo agg.1 rough, coarse: lavorazione rozza, rude (o rough) workmanship; pietre rozze, rough stones; stoffa rozza, rough material2 (fig.) ( grossolano) rough, coarse, uncouth; ( impacciato, goffo) clumsy; ( rude) rude: linguaggio rozzo, coarse language; avere dei modi rozzi, to have coarse (o rough) manners; stile rozzo, rough style; uomo rozzo, rough (o uncouth) man; rozza semplicità, rude simplicity.* * *['roddzo]1) (grezzo) rough, coarse2) fig. gross, coarse, uncouth* * *rozzo/'roddzo/1 (grezzo) rough, coarse2 fig. gross, coarse, uncouth. -
4 sguaiato
raucous* * *sguaiato agg. unbecoming, unseemly, uncomely; ( volgare) coarse: linguaggio sguaiato, coarse language; persona sguaiata, coarse (o rough) person; posa sguaiata, unbecoming posture; riso sguaiato, coarse laughter◆ s.m. coarse person.* * *[zgwa'jato]aggettivo coarse, vulgar* * *sguaiato/zgwa'jato/coarse, vulgar. -
5 volgare
vulgar* * *volgare agg.1 ( grossolano) vulgar, common; ( triviale) coarse, unrefined: aspetto volgare, vulgar (o common) appearance; linguaggio volgare, coarse language; gusti volgari, vulgar (o common) tastes; gesti volgari, vulgar gestures // cadere nel volgare, to lapse into vulgarity2 ( popolare) common, popular: l'opinione volgare, the common (o popular) opinion // ( lingua) volgare, vernacular: opere in volgare, works in the vernacular◆ s.m. (lett.) vernacular.* * *[vol'ɡare]1. agg1) (grossolano) vulgar, coarse2) (comune) common, popular2. sm* * *[vol'gare] 1.1) (grossolano) [ persona] vulgar; [parola, linguaggio, comportamento] vulgar, coarse, gross2) (comune) ordinary, common3) ling. [ latino] vulgar2.sostantivo maschile1) (volgarità)cadere nel volgare — to lapse into vulgarity, to become coarse
3) ling. vernacular* * *volgare/vol'gare/1 (grossolano) [ persona] vulgar; [parola, linguaggio, comportamento] vulgar, coarse, gross2 (comune) ordinary, common; come un volgare delinquente like a common delinquent1 (volgarità) cadere nel volgare to lapse into vulgarity, to become coarse2 (persona volgare) non fare il volgare! don't be vulgar!3 ling. vernacular. -
6 sboccato
sboccato agg.1 ( sbeccato) chipped* * *[zbok'kato]* * *sboccato/zbok'kato/[ linguaggio] coarse, vulgar; [ persona] foul-mouthed. -
7 triviale
trivial* * *triviale agg.1 vulgar, coarse: linguaggio triviale, vulgar (o coarse) language; una persona triviale, a vulgar person* * *[tri'vjale]* * *triviale/tri'vjale/(volgare) [modi, persona] coarse, vulgar. -
8 trivialità
trivialità s.f.1 vulgarity, coarseness: la trivialità del suo contegno mi disgustò, the vulgarity of his behaviour disgusted me3 ( banalità) triviality, banality, obviousness.* * *[trivjali'ta]sostantivo femminile invariabile1) (volgarità) coarseness, vulgarity2) (espressione triviale) vulgarity, coarse expression* * *trivialità/trivjali'ta/f.inv.1 (volgarità) coarseness, vulgarity2 (espressione triviale) vulgarity, coarse expression. -
9 trivio
trivio s.m.1 ( crocicchio di strade) crossroads // da trivio, vulgar (o coarse): gente da trivio, vulgar people; linguaggio da trivio, coarse language2 ( nella scuola medioevale) trivium*.* * *1) (incrocio) = crossroads where three roads meet2) stor. trivium3) da trivio [modi, gesti] coarse, vulgar* * *triviopl. -vi /'trivjo, vi/sostantivo m.1 (incrocio) = crossroads where three roads meet2 stor. trivium3 da trivio [modi, gesti] coarse, vulgar. -
10 becerata
becerata s.f. (dial.) ( azione) boorish behaviour, vulgar behaviour; yobbishness; ( linguaggio) coarse language, rough language. -
11 greve
greve agg.1 heavy, oppressive: aria greve, oppressive air // linguaggio greve, coarse language2 (letter.) (doloroso) grievious.* * *['grɛve]* * *greve/'grεve/(pesante) heavy; c'è un'aria greve qui it's stuffy in here. -
12 facchino
m porter* * *facchino s.m.1 porter; ( di traslochi) remover (man) // mani da facchino, coarse (o callous) hands; vita da facchino, dog's life; lavorare come un facchino, to work like a slave2 (fig.) ( persona rozza) boor: modi da facchino, coarse manners; parlare da facchino, to use scurrilous (o foul) language.* * *[fak'kino]sostantivo maschile porterda facchino — [modi, linguaggio] coarse, vulgar
* * *facchino/fak'kino/ ⇒ 18sostantivo m.porter; da facchino [modi, linguaggio] coarse, vulgar. -
13 facchinesco
facchinesco agg. vulgar; coarse, gross, uncouth: linguaggio, scherzo facchinesco, coarse (o scurrilous) language, joke; modi facchineschi, uncouth (o coarse o boorish) manners.
См. также в других словарях:
coarse language — vulgar speech, indecent expression, lewd language; uncouth language, unsophisticated speech … English contemporary dictionary
coarse´ness — coarse «krs, kohrs», adjective, coars|er, coars|est. 1. made up of fairly large parts; not fine: »coarse salt, coarse sand. 2. heavy or rough in looks or texture: »Burlap is a coarse cloth. The old fisherman had coarse, weathered features. 3.… … Useful english dictionary
coarse´ly — coarse «krs, kohrs», adjective, coars|er, coars|est. 1. made up of fairly large parts; not fine: »coarse salt, coarse sand. 2. heavy or rough in looks or texture: »Burlap is a coarse cloth. The old fisherman had coarse, weathered features. 3.… … Useful english dictionary
Coarse — (k[=o]rs), a. [Compar. {Coarser} (k[=o]rs [ e]r); superl. {Coarsest}.] [As this word was anciently written course, or cours, it may be an abbreviation of of course, in the common manner of proceeding, common, and hence, homely, made for common… … The Collaborative International Dictionary of English
coarse — [ kɔrs ] adjective * 1. ) feeling rough and hard: a jacket made from coarse gray cloth the coarse outer leaves of the cabbage 2. ) consisting of large or thick pieces: coarse sand 3. ) rude and offensive: They objected to his coarse language … Usage of the words and phrases in modern English
coarse — 01. The [coarse] sand was very hard on our feet. 02. The [coarse] material of the pants scratched my legs as I ran. 03. Cheap toilet paper is usually quite thin and [coarse]. 04. The men were quite [coarse], and made the women feel uncomfortable … Grammatical examples in English
coarse */ — UK [kɔː(r)s] / US [kɔrs] adjective Word forms coarse : adjective coarse comparative coarser superlative coarsest 1) a coarse substance or surface feels rough and hard a jacket made from coarse grey cloth the coarse outer leaves of the cabbage 2)… … English dictionary
coarse — [[t]kɔrs, koʊrs[/t]] adj. coars•er, coars•est 1) composed of relatively large parts or particles: coarse sand[/ex] 2) lacking in fineness or delicacy of texture, structure, etc.: coarse fabric[/ex] 3) harsh; grating 4) lacking refinement;… … From formal English to slang
coarse — coarsely, adv. coarseness, n. /kawrs, kohrs/, adj., coarser, coarsest. 1. composed of relatively large parts or particles: The beach had rough, coarse sand. 2. lacking in fineness or delicacy of texture, structure, etc.: The stiff, coarse fabric… … Universalium
coarse — /kɔs / (say kaws) adjective (coarser, coarsest) 1. of inferior or faulty quality; not pure or choice; common; base. 2. composed of relatively large parts or particles: coarse sand. 3. lacking in fineness or delicacy of texture, structure, etc. 4 …
coarse — adjective /kɔː(ɹ)s,kɔː(ɹ)s,koʊɹs/ a) Composed of large parts or particles; of inferior quality or appearance; not fine in material or close in texture. coarse manners b) Lacking refinement, taste or delicacy; coarse language Syn: thick, rough,… … Wiktionary